La langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

La langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

Le savais-tu?

… Voici quelques regles de grammaire et faits amusants qui ponctuent notre si belle langue francaise.

De quoi s’etonner et « se bidonner » un delicieux coup!

1. Il est des mots qui ne riment avec pas de nouvelle, gare a toutes les poetes malavises! C’est la situation des mots « belge », « huitre » mais aussi « pauvre ».

2. « Ressasser » reste le palindrome le plus long une langue francaise. Qu’est ce qu’un palindrome, me diras-tu ? C’est votre commentaire que l’on pourra lire dans les deux sens, de droite a gauche ou de gauche a droite.

3. J’ai langue francaise compte 2 mots qui sont masculins au singulier mais deviennent feminins au pluriel. Mes connais-tu ?…… ce seront les mots « amour » et « delice ».

4. Quel est le commentaire le plus long qui ne a aucun « e », hors verbes conjugues ? « Institutionnalisation », ce qui rend votre mot barbant beaucoup plus attrayant, n’est ce nullement ?

5. Quelques anagrammes paraissent troublantes comme :

  • « Guerison », qui reste l’anagramme de « soigneur »
  • « Chien », l’anagramme de « niche »
  • « Police », l’anagramme de « picole ».

6. Il y a un certain nombre de mots qui n’ont aucun genre defini – de quoi soulager nos anglophones apprenant le francais, le genre des mots francais etant leur veritable bete noire. C’est l’eventualite des mots « apres-midi », « enzyme » ou « country ».

7. Le pluriel de « ail » a 2 versions, soit simplement « ails » ou la belle prononciation « aulx ».

8. As-tu deja entendu parle du participe passe ou de l’adjectif « issu » ? Cela provient en fera du verbe « issir » qui veut penser « sortir ».

9. Les mots d’origine arabe sont 2 fois plus nombreux que des mots d’origine gauloise (voir article concernant l’histoire de la langue francaise, ici et celui sur les mots d’origine etrangere, ici). Quelques exemples de mot d’origine arabe : « jupe », « alcool » ou « magasin », et d’origine gauloise – surtout des bestioles, des arbres et des vetements : « alouette », « bouc », « chene », « bruyere » mais aussi « guenille » et… « braies », bien sur ! (clin d’oeil a Obelix ci-dessus)

10. Gare a toutes les regles grammaticales a s’en tirer la tignasse, comme c’est le cas pour le commentaire « gens ». Ainsi, si un adjectif le precede meilleurs sites de rencontres catholiques, Cela reste feminin mais si l’adjectif proprement dit reste suivi d’une virgule, c’est masculin. Illustration : « nos petites gens » (feminin) et « satisfaits, les mecs le suivent » (masculin). Cependant, si l’adjectif le suit alors « gens » reste masculin… etc. etc. Pour Notre regle complete, tu peux consulter la page du dictionnaire Larousse suivante : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/gens/36606/difficulte .

11. Un accent i  fond dans le « u », ca y a, mais Afin de 1 seul mot de tout le dictionnaire francaise : l’adverbe ou pronom relatif « ou ».

12. Un de les mots preferes puisque totalement contradictoire est le commentaire « hote », qui veut penser a la fois « celui qui invite » et « celui qui est invite »… Et il n’est jamais le seul! Le mot « apprendre » veut dire « acquerir des aptitudes » et « enseigner », et le mot « louer » designe aussi bien « prendre en location » que « mettre en location ». De quoi s’arracher les cheveux !

13. L’espace des adjectifs, une autre bete noire pour ceux qui apprennent le francais, est en mesure de en changer le sens. Ainsi, «brave », « pauvre » ou « grand » n’ont nullement la meme signification s’ils paraissent places avant ou apres le nom. A titre d’exemple : « une femme grande » designe une femme de grande taille, alors qu’une « grande soeur » est une femme de renom ou admirable.

14. Connais-tu des mots passes au langage courant qui etaient des noms de marques ? C’est la situation de « bateau-mouche », « audimat », « abribus », « coton-tige », « escalator », « mobylette », « yo-yo » mais aussi « thermos » !

15. Enfin, votre clin d’?il a les amis journalistes… les expressions plebiscitees dans la presse telles que « tolle general », « tri selectif », « population civiles », « taux d’alcoolemie » ou « au jour d’aujourd’hui » ne semblent en fera que des… pleonasmes.

Source – et liste complete – de votre rigolade grammaticale, a lire de toute urgence !

Pour ne manquer pas de des textes de CourseFinders.com, suivez-nous sur Facebook et Twitter.

Anne-Claire Gregoire Afin de CourseFinders

Share your thoughts